Angol prepozíció (elöljáró)

Fordító transzkripció.
olvassa el a szabályokat az angol nyelvben, szóalkotás. Fordítása számok angolra, az átírással.
Összeállítása magyar és angol szavakat a betűk az interneten.
Angol-magyar idióma szótár használható példákat. Igekötő fogyasztással példákkal.

Helyesírási szótár a magyar nyelv, a nagy szótárak szinonimák és antonyms a magyar nyelvű online. (Írás és értelmezése a szavak, a kiválasztás a szinonimák és antonyms), szótárak közmondások és mondások. szótárak és népszerű megnyilvánulásai frazeológia. a kiválasztás rímek, hogy a szavakat a magyar nyelv

magyar térbeli, időbeli, ok-okozati összefüggések vannak kifejezve nem egyedül kifogások és ürügyekkel és végződések esetében, az angol, mint a nyelv ez a kapcsolat lehet kifejezni csak ürügyként, mert főnév egyesíthet-, nincs külön végződések (végződések nem változik esetben) . Például az orosz a mondat: „Megyek az iskolába” tárgyeset és térbeli összefüggések kerülnek továbbításra és ürügy, és a végén egy főnév - y. Az angol, ezeket a kapcsolatokat fogja képviselni csak ürügy, hogy: „megyek az iskolába”. Összehasonlítás:

Él Washingtonban.

Él Washingtonban.

Leül a földre.

Ő ül a padlón.

Este elment a könyvtárba.

Este elment a könyvtárba.

Ő mérges rám.


Ebben az összefüggésben nagyon fontos tudni, hogy az alapvető elöljárók és használja őket helyesen. Egyébként ajánlat értelmében elvész vagy torz.
Néhány angol elöljárók (az a, e, a) ellátja a tisztán nyelvtani funkciót, múló együtt főnév (vagy névmások) ugyanaz a hozzáállás, hogy a magyar nyelv továbbítjuk ferde helyzet nélkül elöljárószóval. Ebben az esetben ezek elöljárók magyar egyes szavak nincsenek lefordítva.
Előljáró a kombinált főnév (vagy névmás) megfelel a magyar birtokos eset:

A színe az asztal sötétbarna.

asztal színe - sötétbarna.

Az év végén, mi lesz egy nagy buli.

Az év végén megyünk, hogy egy nagy párt.


Együtt a főnév (vagy névmás) az előljáró megfelel a magyar részeshatározós és jelöli a személy, aki rajzolt akció. Például: adtam a könyvet a bátyám. - adtam a könyvet, hogy a testvére.
Együtt a főnév (vagy névmás) megfelel ürügyén a magyar ablativusi után igék passzív hang jelzi a karaktert vagy erőssége: A reggelit készítette húgom. - Reggeli készítette húgom.
Együtt a főnév (vagy névmás) megfelel a magyar elöljárószó a mieloablatív és képviseli az objektumot, amely a hatás jön létre: Ő vágja a papírt ollóval. - vágta papír ollóval.
Mindegyik előljárót (beleértve prepositions a által, a, ha használják őket tisztán nyelvtani forma) választja el az szótári jelentését. A legtöbb elöljárók hogy nem egy, hanem több jelentése van. Például, a elöljárószó használt:
1. Azonosítani a hely értékét (a kérdés hol?): Él egy nagy város. - él egy nagy város.

Sok esetben a használata egy adott prepozíció attól függ, mi szó előzi meg (ige, melléknév vagy főnév).
Például az ige laughsmeyatsya igények mögött prepozíció meg.
Nevetett rám. - nevetett rám.
Az ige objectvozrazhat igények mögött prepozíció az.
Tiltakozott nekem. - Azt mondta nekem.
A sureuverenny használt melléknév előljáró az.
Nem vagyok benne biztos. - Nem vagyok benne biztos.
Objectionvozrazhenie főnév (mint ige kifogás) előírja mögött prepozíció az.
Nincs kifogás, hogy. - Nincs kifogásom (nem bánom) ellene.
Sok ige változik a jelentésük függően elöljárószó:
I am looking for a szemüvegem. - keresem a szemüvegem.
Ő rám nézett. - Úgy néz rám.
Ő keres az anyja után. - Ő vigyáz az anyja.
Az ilyen állandó kifejezések prepositions csak be kell megjegyeznünk.

Az angol és a magyar nem ürügyekkel folyamatos megfelelés. Ezért ugyanazt mentség lehet fordítani angol magyar különböző ürügyekkel:
Leszek vissza 07:00 - Még visszajövök este 7 órakor.
Ő rám nézett. - Úgy néz rám.
Én állt az ablakban. - Állok az ablaknál.
Ő nevetett. - nevetett a lány.
Ugyanez magyar elöljárószó megfelelhet a különböző angol elöljárók. Például a magyar elöljárószó (kb) megfelel számos angol elöljárószók:
Hallottam róla. - Hallottam róla.
Segítséget kért. - Segítséget kért.
Ő vigyázott anyám. - Ő vigyázott anyám.
Ő beszélt a matematika. - beszélt a matematika.


Néhány angol igék igényel ürügy mögé, míg ha a megfelelő magyar igék előljárót használjuk:

Kérte egy tollat.

Kérte egy tollat.

Végzek az egyetemről.

Keresem a kulcsokat.

Keresem a kulcsokat.


Másrészt, az angol nyelvű számos igék, amelyeknek nem kell ürügyet mögött, míg a megfelelő magyar igék igényel mentség. Ezek közül az igék: a addressobraschatsya hogy, hogy affectvliyat be, hogy answerotvechat be, hogy approachpriblizhatsya az, hogy attendprisutstvovat be, hogy enjoypoluchat öröm, hogy entervhodit az, hogy followsledovat számára, hogy hitpopadat az, hogy joinprisoedinyatsya az, hogy learnuznat körülbelül , hogy marryzhenitsya be, hogy meetvstrechatsya az, hogy mentionupominat szó, hogy neednuzhdatsya az, hogy passprohodit múlt, hogy treatobraschatsya az, hogy watchnablyudat számára.

Válaszolj a kérdésre.

Belépett a szobába.

Bejött a szobába.

Követték rám.

Be kell, hogy ki Angliában.

Azt akarom, hogy hívja a számot.

Azt akarom, hogy hívja fel a számát.


Eltérő értékek, amelyeket az angol elöljárók, és számos különbség azok használatát az angol és orosz nyelven, hogy azok nehéz elsajátítani nyelvtanulóknak. Ez nem csak azért szükséges, hogy emlékezzen az értékeket az egyes elöljárók, hanem megjegyezni igék, melléknevek és főnevek kombinált elöljárók, amelyhez szükség, valamint ezek kombinációi és kifejezéseket elöljárószókat. Irodalmi angol nyelvtan. Katchalov KN Izrailevich EE

Kapcsolódó cikkek