A jelentését és értelmezését a kifejezés, hogy vizsgálja meg

1. Ha megnézi valaki, valamit, vagy valami, akkor úgy irányítja a tekintetet, hogy bárki vagy bármi.

Nézd meg az úton, a táblán, a képernyőn. Hogy vizsgálja meg a teremben, a felső határt. az égen. | Szerette nézni játszik a parkban a gyerekek. | Elmentem, senki más keres. |

Ránézett az órára előtt öt perccel a vonat indulása.

2. Ha megnézzük valamit, például egy ablak, kukucskáló. rés, és így tovább. n. azt az átlátszó üveg felületét, egy lyuk semmit, és így tovább. n. Ön irányítja a szemet, ami a másik oldalon az ablak, ajtó kukucskáló, repedések és így tovább. n.

A kapitány felnézett az ablakon át a viharos tengeren. | Egész éjjel ott ült a tetőtérben. átnéz a repedés között a naplókat ki. |

Úgy nézett ki, távcsővel állt a hajó a kikötőben.

3. Ha ránézünk valakinek vagy valaminek gúnyos, érdeklődéssel, bizalmatlanság, és így tovább. N. értem mindenféle, kifejezés, szemek, akkor bizonyítva hozzáállást bárki vagy bármi.

Ne nézz rám aggódva, bármi velem nem történik meg. | A járókelők nézett csodálkozva ezt a furcsa menetet.

4. Ha megnézzük jól sikerült, a király, és így tovább. N. azt jelenti, hogy az a fajta ember, aki mindent az életben nagyon jól megy.

Orr lógott? Nézd jól sikerült! | Annak ellenére, hogy a szakadt ruhát és egy hatalmas fekete szeme, úgy nézett ki a győztes.

5. Ha valaki azt mondja, hogy úgy néz ki, a koporsóban (a sírban). így ő nagyon beteg vagy idős, és él meg az utolsó nap az életét.

Mindenki a házban futott a nagymama. amely az évek én néztem a koporsót. | Ő régi már, sokáig bámulta a sírt.

6. Ha lenézett valaki, akkor kezelni valaki megvetéssel, le is úgy gondolja, hogy valamilyen módon.

Nagy szerelem kollégái között, ő nem találja, az összes nézett lefelé.

7. Ha ferde szemmel néz meg senki és semmi, így minden kedves azok, akik igazolják értését, ellenségesség, elégedetlenség bárki vagy bármi.

Ő húzódott a sarokban, akik ferde szemmel, nem tetszik neki, hogy hallgatni az igazságot magáról.

8. Ha valaki úgy néz ki, a száját, hogy egy másik személy, aki hallgat nagyon óvatosan, hogy ő vagy teljesen bízott benne, mindig azt teszi, azt akarja, hogy a másik személy; társalgási stílusban.

A gyerekek bámult a szája a narrátor. | Döntsd el magad, mennyit tudsz anya a szájban néz.

9. Keresse meg neki! azt mondja, ha azt szeretnénk, egy személy, hogy rendkívül óvatos, körültekintő bármilyen helyzetben.

Hunt mostantól őt nézi a két, ne hagyd ki a lehetőséget, ne hagyja ki ezt a fenevadat.

10. Ha a múltba. a jövőben, és így tovább. n. azt jelenti, hogy gondolatokat utalni kell minden olyan időszak az életedben, rá gondolok, emlékezve, vagy elképzelni, milyen lesz.

11. Ha megnézi valaki, valamit, például, mint egy felnőtt, mint a szórakozás, és így tovább. N. Azt jelenti, hogy ezzel tartozik senkinek, semmit, úgy vélik, hogy valaki, vagy semmit nem.

Nézte a feleségét, mint a saját. | Az ő osztályok festmény, ő mindig úgy nézett ki, mint egy szeszély.

12. Ha tanácsot, ajánlom, hogy bárki nézi valaki, akkor tanácsot, javasoljuk, hogy a példa, hogy valaki versenyez senkivel.

Dolgozz keményen, ne nézd meg ezeket naplopók. | Apa, hogy van egy igazi hős. meg kell nézni senkire.

13. Ne nézd ezt. mondasz, ha azt szeretné, hogy tegye világossá, hogy nem szabad figyelni semmit.

Ne nézz, hogy vékony. de erős. | De nem néz ki, hogy a régi ház, ez egy száz éves inaktív.

14. Ha egy épület, ablakok, és így tovább. P. Mondjuk ők keresnek valamit, vagy valami, az azt jelenti, hogy szólnak, irányított bármely irányba, bárhol.

15. Ahhoz, hogy nézd meg, hogy nem - így mondják, hogy valaki nagyon vonzó, csúnya, vagy valami kicsi, jelentéktelen, és nem éri meg a figyelmet.

16. Ha megnézzük az ujjaid meg semmit, az azt jelenti, hogy szándékosan nem vett észre semmit, hogy ne zavarja semmi.

Az, hogy mi történt ezen az istenverte helyen, a rendőrség kereste az ujjai. | Egyelőre az anya az ujjai nézett a „csínyek” fegyverekkel.

17. Hogyan (ha, ha) a víz látszott, hogy mondjuk, ha teljesül, hogy mit (vagy bárki más) tételezünk fel előre.

Olyan ez, mint a víz látszott: valójában a baleset egy gázvezeték semmi hír nem számoltak be. | Apa, ha a víz látszott, amikor azt mondta, hogy vár egy nagy jövőt.

18. Alkonyatkor majd késő este, a rossz későbbi időpontban.

Hová mész ebben az időben az éjszaka? | Mi útnak ebben az időben az éjszaka, reggel érkezik a helyszínre.

19. Ha csinálsz valamit, nem nézett semmit, így nem figyel semmire, ellentétben semmit.

Úgy döntöttünk, hogy menjen vele, de nem nézett a késői óra. | Dolgoztunk nem nézett fáradtság.

20. Ha bármit keres valamit, akkor attól függően, hogy bármi, összhangban semmit.

Meg kell cselekedni szeretnének a körülmények. | Felöltözött mindig keresi az időjárás.

21. Ezt, és nézd, hogy mondjuk, ha valami megtörténhet. Ez nagyon gyorsan történik, bármikor; köznyelvben.

Ez, és nézd, hogy az eső. | Rozoga házban, és nézd, hogy összeomlik.

22. Look! vagy Nézz rám! mondasz, amikor figyelmeztette valaki, vagy azzal fenyeget senkit; köznyelvben.

Nézd, ne veszítse el a pénztárcáját! | Nézz rám, így a több hallottam ezeket a szavakat!

Más szótárak: talált 34 cikket

/ Nagy szótár magyar közmondások /
Azt akarom, hogy nézzen a Volga. Orl. Mit l. smb. nagyon szép. Gluhov 1988, 23; SOG 1989 152.
Don megjelenés falon. Ellenőrizzük a farm vőlegény. SDG 3, 142.
Nézd a kezén Arch. Cselekedni a saját belátása szerint. AOC 9, 139.
Nézd át a korom Sib. Vas. Legyen piszkos, poros. FSS 43; SRNG 36, 38.

/ Képzés kifejezéstárból /
nézni az igazság szemébe néz <глядеть> szembe helyesen értékelni a valódi helyzetet. A főnév. értékekkel. személy vagy egyének összessége: az emberek.
nézni más szemmel nézni <глядеть>/ Részletek <поглядеть> más szemmel Treat valaki vagy valami más; egy másik nézőpontból.

/ Szótár Phrasebook magyar irodalmi nyelv /
BESZÉD nézd beteg. Megvetik. Exclamation kifejező bosszúságot, irritáció. - A nagyapám mindannyian megbolondult, így kapzsi lett - nézd beteg! (Gorkij. Az ember).
Nézd a saját szempontjából, hogy az. Colloquial. Neodobr. Megítélni mindent csak a pozíciójukat. - Apa, ne mondj semmit, katonai parancsnok, katonai szakértő becsületes, igen.
Hogy néz ki a halál szemébe Ekspres. Legyen halálos veszélyben. [Rust] ... gyakran halál szemébe nézett, és én soha nem volt előtte a szörnyű (Zsukovszkij és Rustem ..
Keresi az ujjai rajta. Colloquial. Expres. Ignore: szándékosan figyelmen kívül hagyja. [Öreg] Tudod, nézem mindent az ujjaid, és akkor ad: felállíthatja C.

/ Nagy érzékelhetően-Kifejezéstárba Michelson (eredeti helyesírással) /
Nézni (at) Glyadѣt (nektek) - inosk. cél, cél, kész. Sze Mi vsѣ glyadim vala Napoleon; Dvunogih lények millіony NAS orudіe egyet. A.
Nézd balra és jobbra Glyadѣt nalѣvo és jobbra. Sze ő mnѣ Vechor méltóságteljesen Megfogadta, hogy ha én újra Glyadѣt nalѣvo és jobbra, akkor DASt mnѣ méreg; -.
Nézd meg (chuzhiya) pont Glyadѣt vala (chuzhіya) pont (inosk.) - nem a saját szememmel - bíró predmetah nem saját véleményét. Sze Lord, ha a dal szemét.
Nézz be ütköző Glyadѣt vala Upor (óvatosan, miközben glaz). Sze Annak ellenére, hogy a kettős fátyol, azt chuvstvoval a sebѣ közelebb Vzglyad tessék.

/ Nagy érzékelhetően-Kifejezéstárba Michelson /
nézd (karóra) két (mindkét szemébe, mindkét szemet - óvatosan, ne ásít) Avg. „Ahhoz, hogy házas, mindkét keresi.” Sze Nonche testvér, minden ember tisztességesen. Nézd meg.
nézd (c) inosk. cél, cél, készen Sze Mindannyian keresi a Napóleon; Kétlábú lények milliói egy fegyver számunkra. AS Puskin. Eug.
nézd balra és jobbra Sze De tegnap este azt mondta nekem, méltóságteljesen Megfogadta, hogy ha megint nézni a bal és a jobb, akkor adj mérget; - jobb Ilyen szerelmét. AS
nézni (rossz) pontok (inosk.) - nem a saját szememmel, hogy tudja ítélni a dolgokat a saját nem nézett Sze Az Úr adta, hogy a szemét, hogy ne lehessen azokat tekinteni.

/ Etimológiai szótár magyar /
nézd Obscheslav. Suf. egy származéka a * GLED Keresi nyelvjárások jelentése „látvány” még nem ismert), ugyanaz a gyökere, mint a lett. glendêt.

/ Etimológiai szótár a magyar nyelv Krilov /
nézd közös szláv szó képződik GLED ( „Look”) ismert nyelvjárás és a szó keresi az azonos értelemben.

/ Etimológiai szótár a magyar nyelv Vasmer Max /
nézd nézd nézd, Ukr. glyadíti, LRH. glyadzets, St. dicsőségét. glѩdati ὁρᾶν (lásd fent.), Bulg. gledam, serbohorv. glȅdȃm, glȅdati, szavak. glédati.

/ Kis kollégiumi szótár /
megnézi magát tekintet néz; Nesov. mit. Nézzük a tükörképére, kényeztesse magát. [Natalia] lett szétcsavar haját, keresi.
nézd már meg, látod; deepr. keres, és keresi, (.. emberek költő és környéke) glyadyuchi; Nesov. 1. (baglyok. Glance) (deepr. Keresi, és keres). Rush.

Latin transkripkiya: [glyadet]

→ meghajtó vb. NCW. upotr. Gyakran Morfológia: én vezetek, te üldöznek ő / ő / meghajtja vagyunk.

← süket mn. upotr. Gyakran Morfológia: süket, vak, süket, néma és süket; halványabb; hálófülke.

Kapcsolódó cikkek