Angol a kezdőknek

A forgalom ott (vannak)

Ebben a leckében meg fogjuk ismerni a [ðeə'riz] forgalmat [vannak: [ðeə'ga:].

Az ott található (többes számú) forgalom azt jelzi, hogy egy tárgy vagy egy személy egy bizonyos helyen van.

Óvatosan olvassa el a következő orosz javaslatokat:

1. A tollam az asztalon van.

2. Az asztalon az én tollam.

Mind az első, mind a második mondatban azt mondják, hogy az objektum (a toll) egy bizonyos helyen van (az asztalon).

De az első mondatban a szavak közvetlen sorrendje: a tárgy (a toll) a predikátum előtt áll (hazugság).

Hasonló orosz mondatokat fordítanak angolra ugyanabban a sorrendben:

A tollam az asztalon van. - A tollam az asztalon van.

De a második orosz mondat csak angol nyelvre fordítható a forgalomból. mert az orosz javaslatok arról számolnak be, hogy egy tárgy egy bizonyos helyen van. és ugyanabban az időben kezdje el a helyszínt. ahol az elem található. lefordítva angolra a forgalom segítségével (van).

Az asztalon az én tollam. - Az asztalomon van az én tollam.

Olvassa el néhány példát.

Egyenes word order / Turnover van (vannak)

A könyv az asztalon van. - Van egy könyv az asztalon.

A könyv az asztalon van. - Van egy könyv az asztalon.

A könyvek az asztalon vannak. - Az asztalon vannak könyveim.

A könyvek az asztalon vannak. - Vannak könyvek az asztalon.

Amint láthatjuk, ez a fordulat az ott létező szóból áll, és az ige az alakban van vagy van.

A szó legfontosabb jelentése ['ðеə] - ott van. De a forgalomban van (van) a szó elveszti jelentését.

Nézd, a mondatban van egy lámpa az asztalon (van egy lámpa az asztalon), az "ott" szót követi a predikátum. majd egy lámpával.

Amint láthatjuk, ha a tantárgyat egy egyedülálló megszámlálható főnévvel fejezzük ki, akkor határozatlan cikkként használjuk.

A mondat végén van egy körülmény a helyről (a kérdés megválaszolására, ahol?) Az asztalon.

Egy hely körülményeit kifejező főnév előtt egy meghatározott cikket használnak:

Van egy asztal a szobában. - Van egy asztal a szobában.

Ha a mondatban több téma van, akkor a forgalomból van (van), akkor az ige egyetért az elsővel:

Van egy tollaskönyv az asztalon. - Toll és könyv van az asztalon.

Vannak könyvek és egy toll az asztalon. - Az asztalon vannak könyvek és toll.

Óvatosan olvassa el a következő mondatokat. Ügyeljen arra, hogy a következő kifejezések jelentése és kiejtése különbözzen:

1. Van egy házunk. Ez az otthonunk. A ház közelében egy nagy park.

Van egy házunk. Ez a mi házunk. Van egy nagy park a ház közelében.

2. A barátomnak van egy nagy kertje. Ez a kertje. A kertben sok régi fa található.

A barátomnak van egy nagy kertje. Ez a kertje. A kertben rengeteg fák vannak.

3. Van egy helyem. Ez a szobám. A szobában van egy asztal és négy szék.

Van egy szoba. Ez a szobám. A szobában van egy asztal és négy szék.

Olvassa el még néhány javaslatot.

Ez egy baba. Van egy baba a kanapén.

Ez egy baba. Van egy baba a kanapén.

Ezek a babák. A kanapén babák vannak.

Ez egy baba. A kanapén vannak babák.

Így alakulnak ki olyan kereső mondatok, amelyeknek forgalma ott van (van): az ige már van (ott).

Van egy toll az asztalon? - Igen, van. Van egy toll az asztalon? - Igen. fekszik.

Van egy könyv az íróasztalon? - Nem, nincs. Van egy könyv az íróasztalon? - Nem

egy íróasztal (íróasztal). íróasztal

Vannak sok fák a parkban? - Igen, vannak. - Sok park van a parkban? - Igen.

Van képek a szobád falain? - Nem, nincs. Van képed a szobád falain? - Nem

Hány tányér van az asztalon? - Az asztalon négy lemez van. - Hány tányér van az asztalon? - Az asztalon négy lemez van.

hány (hány)

Hány kép van a falon? - A falon két kép van. -Milyen sok kép a falon? - A falon két festmény van.

Hány oldala van ebben a könyvben? - Ebben a könyvben ötven oldal van. -Milyen sok lap ebben a könyvben? "Ebben a könyvben ötven oldal van.

Negatív mondatok alakulnak ki a negatív névmást, amely közvetlenül a név előtt helyezkedik el:

Az asztalon nincs csésze. - Nincsenek csészék az asztalon.

Az asztalon nincs csésze. - Az asztalon nincs csésze.

A negatív mondatoknak egy forgalommal való generálásának másik módja (van) a következő leckében fogunk beszélni.

Olvassa le és fordítson oroszul.

1. A lámpa az asztalon van. Az asztalon egy lámpa van. A lámpák az asztalon vannak. Az asztalon vannak lámpák. A ceruza a ceruza-tokban van. Van egy ceruza a ceruza-tokban.

egy ceruza-tok ["penslkeis" ceruza

A ceruzák a ceruza esetében vannak. A ceruza-tokban ceruzák vannak.

2. A szobában egy kanapé és két fotel található.

Két székek és egy kanapé van a szobában.

3. Van egy nagy szobám. Ez a szobám. Két ablak van a szobámban.

Barátainknak gyönyörű kertjük van. Barátaink kertje. A kertben sok alma van.

4. Van-e táblára az osztályteremben? - Igen, van. egy táblára ['blaekbo: d] osztályterem fedélzeten egy tanterem [' kla: srum] osztály Van egy kanapé a szobádban? - Nem, nincs.

Van könyv a zsákban? - Igen, vannak.

Hány könyv van a táskádban? - Öt könyv van a táskámban.

Hány ember van a buszon? - Sok ember van a buszon.

Fordítsd angolra.

1. A polcon egy könyv.

2. A könyvek a polcon vannak.

3. Az ablak közelében egy asztal és két szék található.

4. Vannak-e csészék az asztalon? - Igen.

5. Van a TV a hálószobában? - Nem

6. Hány pohár van az asztalon? - Az asztalon hat csésze van.

7. Hány karam van az osztályodban? "Húsz asztalunk van a mi osztályunkban.

1. Van egy könyv a polcon.

2. Vannak könyvek a polcon.

3. Az asztalon egy asztal és két szék található.

4. Vannak csészék az asztalon? - Igen, vannak.

5. Van a TV-készülék a hálószobában? - Nem, nincs.

6. Hány pohár van az asztalon? - Az asztalon hat csésze van.

7. Hány asztal van az osztályban? - Ott van húsz asztal a tanteremben.

A harmadik mondatban az ablak közelében lévő hely orosz körülményeit a következőképpen fordítottuk le: az ablakban. És ez helyes. De ebben a mondatban az alábbi előfeltevések bármelyikét használhatjuk:

az ablakban.

Kapcsolódó cikkek