Afanásevev hitvallása

Afanásevev hitvallása

Afanasyev a hit jelképe (Latin Symbolum Quicumque) egy ősi hit keresztény szimbóluma.

Hagyományosan a katolicizmust St. Alexandria Athanasius, aki a IV. Században élt és görögül írta, ami magyarázza a nevét.

Symbolum Quicumque keleten

Az első említés a keleten a 12. századra nyúlik vissza. Moszkvában, először Symbolum Quicumque, néven „Symbol püspök Athanasius pátriárkát Alexandria,” tette közzé 1644-ben alá cár Mihail Fjodorovics 47 fejezete a gyűjtemény által összeállított Stephen Zizany - a Kirilova könyv (közzétették a Vilnius a lengyel és a fehérorosz nyelv 1596-ban év). A könyvben Kirilova kifejezés: «Spiritus Sanctus egy Patre et Filio: nem factus, nec creatus, nec genitus, sed procedens» lefordítva: "A Szentlélek nem nemzette, nem jön létre, de a kimenő". A Book of igényeinek Kijev Metropolitan Petro Mohyla atanáziuszi hitvallás egyházi szláv (cím nélkül) benne van a „Chin kako priimati kor Nélkülözhetetlen a zsidók, vagy a CAA vagy eretnek, a hitetlenek a Szentháromság, egylényegű és elválaszthatatlan”; és ezzel Misekönyv már az úgynevezett „áthánáziuszi” hitvallás benne van a „Vosledovanie imák megszabaduljanak nedugayuschago oburevaniya és tisztátalan lelkek erőszak és imák ugyanazt a helyesírás-gonosz szellemek”; mindkét esetben az esemény a karaktert a szövegbe Euchologion kifejezés az „a Szentlélek az Atyától van, nem történik meg, nem jön létre, a születést követő, de a kimenő” hiányzik „a Fiú”, vagyis a Filioque. Hatása alatt a sok diplomás Kijev-Mohyla Collegium, aki eljött, hogy Moszkva a második felében a XVII században, és emelt püspöki, atanáziuszi hitvallás nélkül Filioque kerül az első oldalakon a sok publikáció Psalter.

Rostov Metropolitan Dimitry úgy vélte, hogy a Szimbol Szent Athanasiushoz tartozik és azt írta:

Hány karakter? - Két:

1) Nicaeocaregrad és

2) Szent Athanasius, Alexandria pátriárka.

Quicumque vult Salvus esse, ante omnia opus est, ut teneat catholicam FIDEM: Quam nisi If integram inviolatamque servaverit, absque dubio a aeternam peribit. Fides autem Catholica HAEC est: ut Unum Deum a Trinitate, et Trinitatem a Készlet veneremur. Neque confundentes personas, neque substantiam seperantes. Alia est ENIM Persona Patris között Filii, között Spiritus Sancti: Sed Patris, et Fili, et Spiritus Sancti UNA est divinitas, aequalis gloria, coeterna maiestas. Qualis Pater, talis Filius, talis Spiritus Sanctus. Increatus Pater, increatus Filius, increatus Spiritus Sanctus. Immensus Pater, imminenitás Filius, immúzió Spiritus Sanctus. Aeternus Pater, aeternus Filius, aeternus Spiritus Sanctus. Et tamen nem tres aeterni, hanem az ausztrália. A Sicut nem tres növekszik, nec tres immensi, sed unus increatus, és unus immensus. Similiter omnipotens Pater, mindenható Filius, omnipotens Spiritus Sanctus. A tündér nem tres omnipotentes, sed unus omnipotens. Ita Deus Pater, Deus Filius, Deus Spiritus Sanctus. Az ember nem éri el a világot, ülve a Deus. Ita Dominus Pater, Dominus Filius, Dominus Spiritus Sanctus. Az emberek nem tudják, hogy Domini, sed unus est Dominus. Quia, sikut singillatim unamquamque personam Deum ac Dominum confiteri christiana veritate compelimur: ita tres deos aut Dominos dicere Catholica religione prohibemur. Pater a nullo est factus: nec creatus, nec genitus. Filius a Patre szóló est: nem factus, nec creatus, sed genitus. Spiritus Sanctus a Patre et Filio: nem factus, nec creatus, nec genitus, sed procedens. Unus ergo Pater, nem tres Patres: unus Filius, nem tres Filii: unus Spiritus Sanctus, nem tres Spiritus Sancti. Et a MAB Trinitate nihil Prius aut posterius, nihil Maius aut mínusz: sed totae tres személyi coaeternae sibi sunt et coaequales. Ita ut per omnia, sikut iam supra dictum est, et Unitas a Trinitate, et Trinitas a Készlet Veneranda sit. Itt az ergo salvus esse, a Trinitate sentiat ita. Sed necessarium est ad aeternam salutem, ut incarnationem quoque Domini nostri Iesu Christi fideliter credat. Est ergo fides recta ut credamus et confiteamur, quia Dominus noster Iesus Christus, Dei Filius, Deus et homo est. Deus est ex substantia Patris ante saecula genitus: et homo est ex substantia Matris a saeculo Natus. Perfectus Deus, tökéletes homo: ex anima rationali et humana carne subsistens. Aequalis Patri secundum divinitatem: kisebb Patre secundum humanitatem. Qui licet Deus ül és homo, nem duo tamen, sed unus est Christus. A divinitatis egyéni autem non conversion in carnem, sed concepte humanitatis a Deumban. Unus omnino, non confusione substantiae, sed unitate personae. Nam sikut anima rationalis et caro unus est homo: ita Deus et homo unus est Christus. Qui passus est pro salute nostra: csökkenő ad inferos: tertia die resurrexit a mortuis. Ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Ad cuius Adventum omnes homines resurgere Habent cum corporibus suis: et reddituri sunt de FACTIS propriis ratio. Et qui bona egerunt, ibunt in vitam aeternam: qui vero mala, a ignem aeternum. OAB est fides Catholica quam nisi If fideliter firmiterque crediderit, Salvus esse non poterit. Ámen.

Mindenki, aki meg akar menteni, először is katolikus keresztény hitnek kell lennie. Bárki, aki nem tartja ezt a hitet integritásának és tisztaságának, minden bizonnyal az örökkévaló veszteségre ítélve. A katolikus hit az, hogy az Istent egy Istenben a Szentháromságban és a Szentháromságban imádjuk, anélkül, hogy összekevernénk a Hypostasis-t és megosztanánk az isteni esszenciát. Az Isteni Hypostasis egyike az Atya, a másik pedig a Fiú, a harmadik a Szentlélek. De az Istenség - az Atya, a Fiú és a Szentlélek - egy, a dicsőség ugyanaz, a nagyság örökkévaló. Mint az Atya, ugyanúgy a Fiú, és a Szentlélek is. Az Atya nincs megteremtve, a Fiú nem jön létre, és a Lélek nem jön létre. Az Atyát nem lehet megragadni, a Fiút nem lehet megragadni, és a Szentlélek nem lehet megragadni. Az Atya örök, a Fiú örökkévaló, és a Szentlélek örök. És mégsem három örök, hanem egy örök. Nem létezik még három Unrekedated és három Uncognable, de Uncreated és egy Unfatableable. Ugyanígy az Atya mindenható, a Fiú mindenható és a Szentlélek mindenható. De még mindig nem Három Mindenható, hanem Mindenható. Tehát az Atya Isten, a Fiú Isten és a Szentlélek Isten. Bár nem három istenek, hanem egy Isten. Ugyanígy az Atya az Úr, a Fiú az Úr, és a Szentlélek az Úr. És mégis nincsenek három Lordok, csak egy Úr. Csakúgy, ahogyan a keresztény igazság arra bátorít bennünket, hogy minden Hypostasis-t Istenként és Úrként ismerjünk el, a katolikus hit is megtilt bennünket, hogy azt mondjuk, hogy három isten vagy három Lord van. Az Atya nem teremtett, nem teremtett és nem született. A Fiú csak az Atyától származik, nem teremtett és nem teremtett, hanem született. A Szentlélek az Atyától és a Fiától származik, Ő nem teremtett, nem teremtett, nem született, hanem jön. Tehát van egy Atya, és nem három Atya, egy Fiú, és nem három fia, egy Szentlélek, és nem három Szentlélek. És ebben a Szentháromságban senki sem az első vagy a következő, mint senki sem nagyobb vagy kisebb, mint a többiek, de mind a három Hypostase ugyanolyan örök és egyenlő egymással. És így mindenben, amint azt már korábban említettük, meg kell imádni az Egységet a Szentháromságban és a Szentháromságban az Egységben. És bárki, aki a megváltást kívánja, úgy kell gondolnia a Szentháromságról. Ráadásul az örök üdvösséghez szilárdan hinni kell a mi Urunk Jézus Krisztus megtestesülésében. Az igazlelkű hittel abban áll, hogy a mi Urunk Jézus Krisztust Isten Istenének, Istenének és Emberének hívő és bevallja. Isten az Atya lényegéből született minden korosztály előtt; és az ember, az anyja természetéből, a megfelelő időben született. Tökéletes Isten és tökéletes ember, ésszerű lélek és egy emberi test. Egyenlő az Atyához az Istenség szerint, és az Atya emberi lényének megfelelően. Ami bár Isten és ember, nem kettő, hanem egy Krisztus. Az Egy nem azért van, mert az emberi lényeg Isten lett. Teljesen egy, nem azért, mert az entitások összezavarodtak, hanem a Hypostasis egységének köszönhetően. Mert mint az intelligens lélek és a test egy ember, úgy Isten és az ember is egy Krisztus, aki szenvedett az üdvösségünkért, a pokolba esett, harmadnapon a halálból emelkedett; Felment a mennybe, ül az Atya jobbján, a Mindenható Istenhez, ahonnan eljön, hogy megítélje az élő és a halottakat. Az Ő eljövetelén minden ember ismét testileg emelkedik, és beszámol a tettéről. És azok, akik jó cselekedetet végeznek, örök életre kelnek. Azok, akik a gonoszt elkövették, örök tűzre mennek. Ez a katolikus hit. Aki őszintén és határozottan nem hisz ebben, nem találja meg a megváltást. Ámen.

Kapcsolódó cikkek