A téma bemutatása - anna akhmatova - generációjának hangja - az irodalom szerint

Diákok 7 - B osztály Shevchuk Yana

Én vagyok a hangod, a levegő hője, én vagyok az arca tükörképe ... A. Akhmatova.

Akhmatova és Gumilev

A jövő férje, a költő Nikolai Gumilev, Anna Gorenko találkozott egy másik tizennégy éves lány. Később, levelezés jött létre köztük, és 1909-ben Anna elfogadta Gumilev hivatalos ajánlását, hogy felesége legyen.

Első győzelmek

1912 vyshelpervyysbornikAhmatovoy "Este" előszavával Mikhail Kuzmin: "Drágám, boldog és gorestnyymir" "rózsafüzér" (1914), sleduyuschayaknigaAhmatovoy, prodolzhalalirichesky "cselekmény" "Este".

Akhmatova tehetségének elismerése

Miután a "rózsafüzér" (1914), hogy Ahmatovoyprihoditslava Sredieevostorzhennyhpoklonnikovbylipoety, tolkovhodivshie az irodalomban - .. Tsvetaeva, Pasternak Boleesderzhano de vsezheodobritelnootneslis Ahmatova és Blok V. Bryusov.

Megtanultam, hogy bölcsen éljek, nézd meg az égen és imádkozzatok Istennek, és régen az esti vándorlás előtt felesleges szorongást szenvedni. Amikor a tálcák a szakadékban zörögnek És a sárga és piros árpa sörösbarna, örömteli verseket alkotok az élet romlandó, romlandó és gyönyörű életéről. Visszajövök. Lenyögetem a tenyeremet A bolyhos macska, gyengéden meggyullad, A tűz pedig felgyújtja a lacustrine fűrésztelep tornyát. Csak néha behatol a csendbe. És ha kopogtatsz az ajtómon, azt hiszem, nem is hallom. 1912

Akhmatova portrék

A Heavy 1930-as és 1940-es évek

A tragikus 1930 - 1940-as évek Ahmatova sorsára jutott sok honfitársai, túlélte a letartóztatást a fia, férje, a halál barátok, ezek elkülönülése a párt irodalom Felbontás 1946 volt, amikor meghalt ... ulybalsyaTolko

"Yezhov szörnyű éveiben tizenhét hónapot töltöttem börtönben a Leningrádban. Valahogy valaki "azonosította" engem. Aztán a nő kék szeme mögöttem, ki. persze, soha nem hallottam a nevem az életemben, mindannyiunk szokásos zsibbadtságából ébredt fel, és a fülembe kérdezett (mindenki suttogva mondott): Le tudná írni ezt? És azt mondtam: tudom. Aztán valami mosoly ugrott át rajta. ez volt az arca.

1935-1940-ben írták a "Requiem" verset. Tanúsítvány a költő képességére, hogy ne szétválassza a személyes tragédia tapasztalatait a történelem katasztrofális természetének megértéséből. Egy verset teremtettek embertelen körülmények között.

Ebben az évben a Sztálin halála amikor elkezdett visszavonulni megtorlástól való félelem miatt, mondta a költő prófétai szavai: „Most a foglyok vissza, és két orosz betekintést egymás szemébe, az egyik, hogy ültettek, és az egyik, hogy ültetett az új korszak kezdődött.”.

"Dicsőség a világnak"

A rezsim iránti lojalitás bizonyítása (sikertelen) a "Glory to the World" (1950) című versek ciklusának kiadása volt. Később Akhmatova mindig kizárta ezt a ciklust az összes gyűjteményéből.

Versenynek hős nélkül

Jelentős alázatosság az Akhmatova késői munkájának művészi elvei közé tartozik. A végleges munka poétikáját - "Hős nélküli versek" (1940 - 65), amelyet Akhmatova 1910-es években búcsúzott Szentpétervárra.

Világismeret

1962-ben Akhmatova elnyerte az "Etna-Taormina" nemzetközi költészeti díjat - a költészet 50. évfordulója alkalmából és az Akhmatova kiválasztott alkotásainak gyűjteményében Olaszországban. Ugyanebben az évben az Oxfordi Egyetem úgy döntött, hogy Anna Andreevna Akhmatova-t az irodalom tiszteletbeli doktorává nevezi ki. 1964-ben Akhmatova Londonba látogatott, ahol ünnepélyesen orvosi ruhába öltözött. Az Oxfordi Egyetem történetében először a britek megsértették a hagyományt: nem Anna Akhmatova felmászott a márvány lépcsőn, és a rektor leereszkedett hozzá.

"Futási idő"

1965-ben megjelent a végső összeállítás "Az idő futása". A nap végén Akhmatova elfogadta az olaszországi irodalmi díjat Etna-Taormina (1964) és az Oxfordi Egyetem díszdoktori címét (1965).

És ha zazhmut én kimerült száját, hogy sikolyokat stomilonny Legyen az emberek, mert emlékezünk nekem előestéjén a napon az én temetés ... végéig az élet Anna Ahmatova maradt költő. Az ő rövid önéletrajzában, tagjai 1965-ben, halála előtt azt írta: „Nem állt versírás számomra őket - az én idők folyamán, az új élet népem amikor írtam nekik, éltem a ritmusok által .. amely hazám hősi történetében hangzott el, örülök, hogy azokban az években éltem, és olyan eseményeket láttam, amelyek nem voltak egyenlőek. "

Aranyrothadások és acél bomlás, Crumble márvány - minden készen áll a halálra. Minden erősebb a földön, szomorúság És tartósabb a királyi szó.

Összes dia megtekintése

Kapcsolódó cikkek