Elemzés a megjegyzéseket a versek és versek Tsvetaeva Mary

A kandalló, a kandalló és. „.- Az a vers - alom 1938" Együtt az egész könyvet - állandó álma egy fia.” Nile Sail II gyermekek, korzine.- utalás a bibliai legenda a csecsemő Mózes, a jövőben próféta, megtalálható a bankok a Nílus egy nád kosár lánya egyiptomi fáraó. Ez a kép nem egyszer használt Tsvetaeva (ld. 1. vers ciklus „Hour a lélek”),







Don Giovanni (1-6). Stihotvoreniya 1, 2, 5 "Kedvencek", p.

Ale ( „És amikor - elveszett, mind a vízben.”) .- készült a lányát.

Carmen (1-2) - DP, M. 1978. o. 223-224.

„Emlékszem az első nap, csecsemő atrocitás. „.- A vers alom 1939-ben,” írtam, hogy sok. Mindent értek, de én nem az összes - volt. "

P y és a Navier-Stokes beszélünk Jeanne d'Arc.

„Chevalier de Grie! Hiába. ”.- Chevalier de Grie. Manon - a hősök a regény francia író Abbe Prevost (1697- 1763) "History of the Chevalier de Grie és Manon Lescaut".

"Psiheya" (1, 2) .- Psiheya (görög mítosz ..) - megszemélyesítés szív. A hetedik napon. - A hetedik napon szerint a bibliai hagyomány, Isten megteremtette az embert.

„Bocsáss meg, hegyek. „.- B-alom kézirat:” Ez a katona imája. A történet Vladimir bébiszitter Nadia ".

„Megmondom - a nagy megtévesztés. ”.- Ver s t s p. 17.

„A halál, nem mondom: ez egy. „.- Te kopogtattak a szárny ez grud.- Ez egy szárnyas géniusza Tsvetaeva - férfi megszemélyesítése a Múzsa (lásd vers” Beszélgetés zseni. „).

Memória Beranzhe.- DP, 1975, p. 221.

„A vers nőnek, mint a csillagok, és a p o s s. „.- keresztül járólapok // égi vendég négy lepestka.- Ezek a szavak által inspirált felvett jeleneteket kislánya Tsvetaeva Aley:” Ez volt a meleg és könnyű nap, és sétáltunk a kikötőben. Az emeleten egy nagy templom. Hirtelen megláttam a lábam alatt növekvő lóhere. Vannak lépések előtt egyenletesen halmozott régi köveket. Mindegyikük volt egy sötét keret lóhere. Ya kezdett keres quatrefoil. Hirtelen találtam rá. Rohantam a kikötő és megadta neki a zsákmányt. Megköszönte, és tedd száradni egy notebook. " Hivatkozva egy verset Tsvetaeva emlékirataiban A. Efron azt írja, hogy benne van egy „Négylevelű lóhere szerencsés, foltos egyszer. lábánál a kecses tömegek a közbenjárás a Fili ". (Sv. 1973 № 3, p. 166).

„Ne légy zavarban, nem én. „- JP, M. 1978. o. 224.

„Már nem találhatóak. "-" Költészet”, vol. 27, M. 1980. o. 124. A kézzel írott notebook jött egy nagy hurok „humorista” Huszonöt versek címzettje a színész Yu A Zavadsky (1894-1977).

„Te mesélj a tavaszi y. „- Egy kézzel írott notebook szerepel a ciklus” vers Sonia „szemben a színésznő C. E. Cél-lidey (1896-1935).

P. Antokolskomu.-DP, M. 1975. p. 221. „The Story of Sonechka” (1937) Tsvetaeva emlékeztet arra, hogy találkozott és összebarátkozott egy fiatal költő és színész PG Antokolsky (1896- 1978), aki bevezette őt a kör fiatal színészek Vakhtangov ott tanulók ő írja a „gyűrű”, ismerteti Antokolsky: német vas és arany, minden rab vagy megölték - vas rózsa a belső pereme arany: arany - rejtett, zárt. Amikor -stihi „(HM 1979 № 12, 78. o.).

„Két fa akar egy Dr. Mr. y. . „Ez a vers, Tsvetaeva 1940 tartalmazza a ciklus” A vers a Sonya. " Két fa - két régi nyárfa állt szemben a ház 6-os szám Borisoglebsky Lane (most Street Pisemsky.) Moszkvában, ahol 1914-1922 élt Tsvetaeva.

Ön - egy száz le t.- A tervezet Tsvetaeva notebook bejegyzés: „Tegnap, az egész nap gondolkodtam, hogyan - a száz éve - és írt verseket. Verses vannak írva - ez a „(PI, 742). 1940 Tsvetaeva csökkentett vers négy versszak.

„Egy férfi sétál mögött eke. ”.- Rachel - Liya.- szerint a bibliai legenda Jacob megtévesztette apja az ő menyasszonya, Rachel szépsége, helyette van egy felesége nővére Leah.

„Két szombaton és vasárnap ..” .- Az egyik kedvenc verseit Tsvetaeva. Vasárnaptól subbotoy.- „én születtem éjfélkor szombaton (26-én és 27-én)” - írta Tsvetaeva Yu Ivask (RLA, a 216.).

Ősi blagogovene.- Magazine "Blagonamerennyi", Brüsszel, 1926, Vol. 2, p. 21, egy megjegyzés: „A versek A beküldött” link „és a díjat a szobában.” Röviddel azelőtt, hogy ez a párizsi heti „Link” a verseny a legjobb vers; A zsűri 3 Gippius, G. és K. Adamovics Mochul-ég. A 322 vers A beküldött elsősorban „amatőrök és kezdők csak költők”, ahogy írta felháborodottan Khodasevich választottak csak tizenkét (Tsvetaeva között „választott” nem szerepel), és az első díjat kapott rendkívül tehetetlen vers D. Reznikov „A szeretet”.

Prédikátor - könyv a Biblia hirdettetik az egész hiúság; Énekek éneke (Biblia) énekli az öröm, az emberi szeretet.

„Nagy és csendes utakon. ”.- Ebben verset egy notebook 1920 kezdődik a nagy ciklus névtelen huszonhét verseket. Lásd. Még a következő nyolc.

„Igen, ez egy példa nélküli, ismeretlen. ".-" Spark”, 1979, 43-, pp. 19.

„Azt írta a lap. .”, Hívta fel a férje, Efron. Nyitva ez a vers gyűjtemény 1940-ben Tsvetaeva sokat dolgoztunk a második vers (tartósítva több opció rock), így a hangsúlyt (lásd., SP, pp. 700-701) Belül koltsa.- A belsejében a jegygyűrű vésett nevével férje és az esküvő időpontját.







A ciklus jött létre 1940 előkészítése során a gyűjtemény; ugyanakkor, és jogosult. P. Abélard (1079-1142) - francia filozófus, teológus és költő. A tragikus történet az ő szeretete Heloise (c. 1100-1164) tükröződik a levelezés. Ők voltak erőszakkal elválasztjuk és tonsured mint szerzetes. Levelek és Heloise Abaelard inspirált sok író, és ezért (Petrarca, Rousseau és mtsai.). A következő négy verset notebook 1920 része a ciklus nélkül a nevét a huszonhét verseket.

„Ez a kéz Matróz módon. ”.- Amint az alábbi vers, a kézirat 1920 része egy nagy sorozat névtelen versek Huszonhét.

„Az egyik fele az ablak eltűnt. "-" Kedvencek”, p. 114. Írásbeli lányával Alya.

Földes imya.- DP, M. 1978. o. 224. A nevét kapta 1940-ben elkészült a verseskötet. A harmadik versszak 1920 még nem fejeződött be. 1940 Tsvetaeva keményen dolgozott rajta, próbál tenni rajta a fő hangsúly a vers. A durva notebook - eredménye:

„A nehéz ezeket a verseket. a verseknek. csak nyög és sírni. És az irányba nem lehet adni, amíg a végén, csak növeli. NBI énekel is -, akkor megismétlődik - jó lenne: összeolvad nincs rés, nincs intervallum lemerült - a harangjáték.

Így énekel is - így a nyílt terepen

A sebesült - a vér,

Így megismétlődött, így akarata ellen

Tehát újra és újra -

Az elkerülhetetlen az éjszaka kopog

Mivel a kapu a slugger kezét.

Knock - és a ház csendes.

Ha nincs hang, ha nincs hang -

Kontextus: zarándok stud kezét a kapu zárva, a ház (mint az Úr együtt !?).

Így énekel is - hegy-völgy

Nem te vagy az egyetlen fegyver, Roland kürt?

Kitartóan - értelmetlen - ismét -

Mivel a gyermekkori első szótag.

Így énekel magát, ha a gyökerek

Kitartóan - értelmetlen - ismét

- Mit szólnál egy szikla - egy hullám. "

Tsvetaeva keres egy másik kezdete a vers, de továbbra is elégedetlen:

„A pohár vizet étkezés közben a kereszten: - Adj vagy Dobey! Az utolsó jogalap nedvesség friss tengeri közül zybey.

NB! Mintha - jó, de nem olyan, hogy én nem vagyok. "

Roland (meghalt 778). - Egy lovag Károly, a francia hős eposz. A legenda szerint meghalt egy egyenlőtlen harc a szaracénok, fújt a kürt. Charles hallotta, és bosszút ellenséget.

1., 2., 5. és 6. vers Tsvetaeva 1940 kiválasztott gyűjtésére és új ciklus címmel „Leonardo”.

1. „Mivel a fiú a svetlogolovym. „David .- (Lib.) - félig legendás, a Júda királyának, aki elérte azok államhatalom és a jólét.

2. „Van egy bizonyos óra - mindkét csökkent az L és F is. ".- A mottó - egy vers FITyutchev" Vision”.

4. „Palo prenizhe hullámok. ”.- Serpent bölcs. galamb krotche.- A legenda szerint az evangélium, Krisztus intézett az apostolok ezekkel a szavakkal: „Légy bölcs, mint a kígyók, és ártalmatlan, mint a galambok.”

Comet - R. s. 19. Című 1940

Először solntse.- Című 1940

Ez az első alkalom - P, p. 20, 1., 2. és 4. Tsvetaeva versek szerepelnek a gyűjteményben a becsült 1940 dedikált Marina Mniszek (d. 1614), a lengyel kalandor, feleség három csalók, trónkövetelők, hogy az orosz trónra zűrzavaros idők. Ez - a második kezelés Tsvetaeva a téma a Marina Mniszek - (az első - a vers "Dmitry Marina!"., 1916).

1921-ben, az olvasó a zűrzavaros idők a "History of the Russian State" Karamzin, ami volt annak könyvtárban. Tsvetaeva írta a naplójába: „Mit kerestek Marina Mniszek. A hatóságok természetesen, de - mit? Legális vagy illegális? Ha az első - ez a hősnő egy félreértés, nem méltó a mesés sorsát. Egyszerűen nem lenne született néhány trónörökös vagy boyaryshney és csak férjhez bármelyike ​​az orosz cár. Szomorú, hogy úgy gondolja, hogy ő keresett az első, de ha írtam a történetét. "1932-ben, nézte a régi notebook, Tsvetaeva ki:". Írtam volna magam, hogy nem kalandor nem chestolyubitsu és szeretője: self - szerető és önálló - Egy anya inkább vsego magát költőnek „Ebben az ellenzék és a beépített ciklus: szerető, önfeláldozó hősnő - a gyümölcs egy romantikus fikció - az 1- m és 3 m és körültekintő versek kalandor - valós történelmi személy - a 2. és 4..

1. „Legyen ez a galamb sas. ”.- Gul Kreml hívatlan vendég-május 1., 1606 csapatok a bojár Shuisky küldött a harcot a szélhámos (Dimitri I), elfoglalták a Kreml és rohant a palotába. Nem basmanovskoy állt krovi.- Voivod Basmanov eredetileg vezette a csapatokat küldött ellene Dimitri én, de aztán átkerült az ő oldalára, és meghalt védelmében Pretender és Marina.

2. „Három feleség és szélhámosok. ”.- Marina Mniszek felesége volt Dimitri I (végre 1606-ban), Dimitri II (« Tushino tolvaj „) (végrehajtása 1610-ben), és Zarutsky Ataman, akik csatlakoztak Dimitri II (kivégezték 1614-ben). Az üreges ablak span. Nem mahnuvshaya sledom.- Amikor Shumsky csapatok betörtek a Kreml Palota, False Dimitry I «zavaros horror”, »kiugrott a kamrák az ablakon át az udvarra Zhitnyaya - kificamította a lábát törte mellkas, fej és le csípések a vér« (NM Karamzin . a történelem az orosz állam. SPB 1843 azaz. az XI, Sec. IV, pp. 169). Álarcos hülye lezhal.- Killed Dimitri tettem együtt Basmanov a tér közelében, a vesztőhelyre „az asztalra, maszkok, csövek és duda, jeléül, hogy szereti a bohóckodás és a zene” (uo o. 170).

4. „Chest a illat. „.- Egy maroknyi valódi zhemchuzhin.- ajándékai között trónkövetelő Marina, amelyben megállapodtak a 1605 legyen a felesége volt” három font gyöngy »és« egy rózsafüzért nagy gyöngy „(ibid, 140 ;. Megjegyzés az XI t .. Sec. V, 70. o.).

„Hogyan gyullad - néhány kidőlt fa. M - R. s. 24. Elválasztás (ciklusról).

Az egész ciklus áll nyolc vers és Tsvetaeva férjéhez fordult, Efron. Megoldott két ellentétes tervek földön ember és a szenvedély, és ellenezte az ég istenek, megszemélyesített Zeusz. Versek alkotnak egyfajta egységes vers az elválás - férj, egy gyerek egy életre - a neve a legnagyobb költői hivatását (valamint a vers „A vörös ló” - lásd: IP.).

3. „Softly. ”.- Topochet és nevet - a szárnyas ló Pegazus.

George (1-7) - F. p. 39-50.

The Legend of St. George, a görög harcos, kivégezték mintegy 303 alatt a keresztények üldözését, belépett a lelki, majd - a világi irodalom, mint a legenda a Vityaz, a győztes a sárkány király lánya megmentője. A téma a George Tsvetaeva fellebbezett kétszer. Az első alkalommal - a többi befejezetlen vers „Yegorushka” hol gondolni népmese Jegor Bátor volt, és dolgozott a téli 1920-1921 (lásd HM 1971 10-es számú), és 1928-ban egy sor „George” Tsvetaeva is feltalálja a karakterét György, aki nem jár a saját, hanem a kötelességtudó „pártfogoltja az égi hatalmak”; Ő - nem a győztes, és a vesztes - ugyanazon magam, „győzelem nem tette.” George megjelenése (a kedvenc Tsvetaeva nevét, így ő hívja a fiát, 1925), hogy adott külső jellemzői a férje, és az utolsó vers a ciklus őszintén kifejezte érzéseit neki. A fiú (1-4).

Versek ihlette beszélgetés a fiatal költő EL Mindl NYM (b. 1900), aki talált egy nehéz nyár neki 1921-ben a vendéglátás és menedéket házában Tsvetaeva. Ahhoz, hogy azt eredetileg lett „szolga” ciklust, és megnyitja a következő oktáv, később serdülő:

Ez megtöri a jobb éterben nyomvonalat.

- Állj! - Ifjúsági vak. Akár őket, és fel! A kék rozs!

- Állj! - Az ég stupnesh.




Kapcsolódó cikkek