Eljárás buta, hogyan nem tanítani angol, angolul tanulni Irina aramovoy

Eljárás buta, hogyan nem tanítani angol, angolul tanulni Irina aramovoy
„Ha Foolovites nehézséget át bedstviyasamye szörnyű, ha egyszer éltek, ők csak azt a tényt, hogy minden vsyakoebedstvie tűnt számukra valami teljesen nihnezavisyaschim, és ezért elkerülhetetlen. A legszélsőségesebb, amely lehetővé tette, mert megy katasztrófa felé - etoprizhatsya valahol az oldalon, légszomjat ipropast egész idő alatt, amíg a baj lenne mulatozás és mutit.No és úgy ítélték meg makacssága; küzdelem iliotkryto ellen katasztrófa - Isten ments!
M. E Saltykov - Shchedrin
„A történelem a város”

Lehet összehasonlítani az emberi beszédet zongorázni abból a szempontból biomechanikai mozgását? Vajon az emberi tudat vesz részt mindkét esetben, illetve, hogy mindegyik feltételes reflexek, válaszul egy külső inger -, hogy menjen el, és játszani egy zenemű vagy válaszolni egy kérdésre?

Úgy tűnik, hogy vicces kérdés.

Vladimir Kuzmin, a híres énekes és gitáros elmondta, hogy egyszer egy beszédet, hogy elfelejtette a szavakat a következő vers. Alatt improvizáció kérték, a basszusgitáros: „Mi a következő lépés?” Vállat von. Kér egy másik - és ő nem tudja. Alkalmas arra, hogy a kalapács, kiabálva a fülébe: „Szó, szó”, és az ember így válaszolt: „És mi éneklünk?”

Egy kosaras dobja a labdát a kosárba, így értelmes vagy automatikusan? Virtuóz játékos dobja a labdát anélkül, hogy néz ki. De ez csak egy készség, amit a automatizmus. Gyakran választanak a leghosszabb játékos, hogy „sok előrelépés” dobni labdákat, és tedd egy bizonyos helyen. De ha a játékos a stratégiai gondolkodás és lehet szervezni a játékot, a „agya” neki ebben a helyzetben továbbra is szükség van.

Egy nagyon okos fiatalember, újságíró szakma, elment Amerikába, és megállapította, hogy sok honfitársunk, akik nem tanult meg rendesen angolul (azaz nem-amerikai, sajátosságára a kiejtés).

Miután beszélt velük, rájött, hogy akár alkalmazkodni Amerikában nem tud, vagy nem fog találni egy tisztességes munkát. Akkor határoztam el, hogy a fiatal férfi, hogy segítsen honfitársait. Ő kifejlesztett egy módszert megszelídítése, a teljes értelemben vett, és van nagyon jó eredményeket. az ő neve vált ismertté határain túl a falu New York, ahogy deigns kifejezendő. Most elég gazdag, és egy diák méltó tanára. A név a zseniális Michael Shestov pedagógia. Ezzel meg lehet tanulni az interneten. Nem vagyok lusta, találkozott az eljárás, és megmondja, hogy ez zseniális. De még egy csipetnyi keverjük agya van. Épp ellenkezőleg. Gyakorló kiejtés egy adott mondat, figyelmeztet, ha valaki a vágy, hogy tudja, mi van a beszéd, hagyd abba az olvasást, és elölről kezdeni az egészet, kapcsolja ki az agyban, és gondolkodás csak arról hogyan ejtik. Odajött egy nagyon lassú, túlságosan hangsúlyos csuklós hangzik, mint a fajta testépítő, és ennek eredményeként a megerősített és rendszeres képzés, valami hasonló English (US) nyelven kezd fordulni. Ezen túlmenően, a képzési program tartalmazza a nyomtatási szövegek vizsgált desyatipaltsevym eljárás és az úgynevezett helyesírási, gépelési új szavakat egy speciális módon, hogy pontosan.

Michael Shestov felhívja a módszer eljárást tompa, azonosítják magukat, és nem álszerénység, hogy az utóbbi. Azt mondja, hogy nem tartja magát egy különösen tehetséges, de zongorázik, gyorsan, módosítsa a komplexitás bármely nyelven, megalkotta saját módszere képzése azonos volt, mint ő nem nagyon tehetséges, jó még soha nem volt egy profi oktató, gépelés a számítógépen irigylésre méltó sebességgel halad, a végén, a gazdag és híres, és ez a köszönet az asszimiláció az amerikai pozitív gondolkodás. Az amerikaiak banner olvasható: „A minden helyzetben van, hogy menjen ki a győztes.”

De Michael Shestov eljárás előírja, hogy a tanár hihetetlen energiát lehet képest megpróbálta kihúzni a mocsárból behemót. Szeret beszélni, Nikita Mihalkov, mindent elkövetnek a bestiális buzgalommal, értéktelen. Minden igazán nagy könnyű.

Ezért nem értettem az olvasók a pergő ígér hihetetlen és nagyon gyors haladást. Mottónk ugyanaz marad:

„Lassú és egyenletes nyeri - folyamatban van.”

És kérjük, olvassa el a blogunkat, történet Irakli Andronikosz „Kudmataya Bokra”. Csak ebben a témában. Három évvel dolgozott tehetséges Irakli professzora nyelvészet Scherba szemtől szembe az opcionális műhely, és három év alatt olvasta a tizennyolc vonalak bevezetése a „The Bronze Horseman” Puskin, és még akkor nem minden rendezni. De nyugodtan telt, eddig kimaradt.

Andronikosz fordult tanítvány méltó tanára.

Csak köszönhetően az emberek nem szenvednek a sorsa a lakosság a város Glupov, Hála Istennek!

Holnap megpróbálom, hogy kiadja a harmadik része a ensemble tervezett három nyelven.

Lásd, kedves barátaim!


Eljárás buta, hogyan nem tanítani angol, angolul tanulni Irina aramovoy


gyakorlat
"Easy Does It!"

Eljárás buta, hogyan nem tanítani angol, angolul tanulni Irina aramovoy

Hogy 3 hét alatt több
mint 3 éve!

Level - meghaladja az eredeti


Eljárás buta, hogyan nem tanítani angol, angolul tanulni Irina aramovoy

Eljárás buta, hogyan nem tanítani angol, angolul tanulni Irina aramovoy

Meg fog beszélni angolul!