A kínai és a külföldiek

Az egyik leggyakrabban feltett ismerős (és nem annyira ismerős) kérdés számomra, mi az a hang az én nevem a kínai? Amint lesz Constantine, Sasha, Rima kínai? Ahhoz, hogy erre a kérdésre válaszolni, hogy egyértelműen nevozmozhno.A tesz egy kötőjel az előző mondatban szó után az „egyértelműen” nem biztos.
Általánosságban elmondható, hogy sokan vannak árnyalatok kapcsolatos sajátosságait a nyelvet, hogy az emberek soha nem tanulnak ezen a nyelven neprosto.Eto megérteni, hogy nem szeretnek írni Victor és Lisa angliyskom.Gde név már létezik, vagy ha nem, írjon latinitsey.Tut az összes időnként nehéz. Mivel a kínai (nyit) nem betűket! Nem lehet írni, de minden egyes karakter megvan a saját hangja, általában úgy néz ki, mint a mi szótagok 2-3 leveleket.
Így például, lehetetlen írni a nevét Rima kínai, ha csak azért, mert a hang „p” nem létezik prirode.Maksimum hogy vegye fel a dallam, hogy név li és ma.Tut következő nyuans- megbízható li lehet akár 30-40 ieroglifov.Chtob nem megalapozatlan 力 li hatályba;里 li belsejében;离 li s ettől; 利 I-haszon vygoda.I t.d.Ta ugyanazt a történetet a ma is tud „lök” itt egy csomó karaktert ezzel zvuchaniem.Tak kominatsy hogy lehet hatalmas.
Ha veszel magadnak egy kínai neve, akkor nagyon fontos, hogy ne csak kiválasztani a karakterek jó érték, mivel nagyon fontos, hogy fordítson figyelmet arra, hogy a hang karakter kombináció (egy duett vagy trió) .Byla Van egy orosz lány barátja Dasha.Priehala Kínában és vett magukat karaktereket a nevét, ez csak a kínai hangok és a sha.No, mint kiderült, a neve ennek oka minden alkalommal a nevetés a kínai nyelvű és kitayski.Potomu kínai „nagy ostoba, bolond”, úgy hangzik, így Dasha 大傻. Volt, hogy megváltoztatja a nevét Daliya.
Ennyit a inostrannyh.Kstati nevek, a leggyakoribb nevek, különösen az angol már gotovye.No vehet magad, amit senki más nem, a legfontosabb, legyen vnimatelnee.A jobb kérni egy barát, ami fontos, komoly kínai
És mi a kínai hívni a gyerekek? Ez a kérdés nagyon érdekes.
Kész nevek net.Kazhdy újonnan született gyermek kap egy másik, különleges, nem létezett előtte a nevét. (Kínában, közel 2 milliárd ember, így minden bizonnyal egy meccs, de azt mondják, ha van, akkor oochen ritka).
Nagyon érdekel ez a kérdés, és azt részletesen rasprosy barátnője.
Kiderül, hogy a kínaiak nem készít a gyermek nevét, mert nagyon fontos, hogy a szemébe nézett, és látta a nazvat.Ochen Sok függ attól, hogy milyen időben és milyen helyen is rodilsya.I nem kevésbé fontos, hogy a család eredetű, a neve társul hozzá.
Barátom a közelmúltban született unokaöccsét nevezte Tiantian 天天 .A karakter mikor egyedül azt jelenti, „nap” .Ha dublirovanie- „minden nap”, „napról napra” .I kérdezte, hogy mit jelenthet teszel a nevét bébi? Azt válaszolta 天天 高兴 Minden nap (minden nap), így schastliv.Vot)
Vajon mi nenametanny szem gyakran nem különíthető el a szövegből neve (nem beszélek arról, hogyan kell megérteni, hogy mi a nemek fő), mert a szavak lehet a leginkább, hogy sem gyakran ugyanabban az upotreblyaemye.Naprimer én barátnő férfival, az ő neve yeqing 叶青 .First karakter egy névre, amennyiben az átutalás lista (fa) .A második fordítása a „mész”, a színe a friss, fiatal listvy.Tut már felvette a nevét, amely egyértelműen alatt familiyu.A is vicces Szia, friss -Green lapot.
A férjem egy barátja vele is, nem is olyan régen született dochka.Nazvali neki wan 晚, hogy az orosz fordítása „későn”, „későn” .a mindezt azért, mert ő született a késedelem néhány hét, és született késő nochyu.Stranno természetesen elítélte a gyermek egész élet opazdyvat.A van valami rejtett lelke smysl.Kitayskaya rejtély.
Egy másik barátom azt mondta, hogy sok fordul a különleges emberek, jósnő, astrologam.Kitaytsy nagyon megtisztelve öt elem-tűz, víz, föld, levegő és fém (arany) .Vidimo, az ember, akinek szakma nevet adni a gyermekek, az említett bizonyos elemei malysh.I találkoznak a neve a gyermek be van ágyazva a megfelelő értelme, és ha a tűz ieroglify.Naprimer neve lehet „pezsgő”, „ragyogó”, „melegítő”, stb
Ez az orosz módon a kínai nevek hangzik komikus, és akkor is csak azért, mert az orosz valamilyen okból úgy döntött, hogy a végén a szó, mindig van egy puha jel (sőt, általában nem).
Tény, hogy a kínai-ügyben nevek tonkoe.Vostok.

„Minden nap boldog” cool)) minden egyszerűbb))

és élveztem szokatlan)) különösen számunkra

Nagyon érdekes és informatív, mindig azt hittem, hogy minden karakter határozza meg írni)

Senki karakter a legtöbb esetben egyetlen szót

Hű, oh wow. Soha nem voltam egy kínai mester. Közelebb érzem magam italyasky

Én is azt hittem, hogy a nyelvi környezet, így a legtöbb, majdnem minden))
Olasz és igen, hallom, hogy-bizsergés emlékeket!
Azt tervezem, hogy őt is, de később, ahogy egyébként


ha elsajátította a kínai, akkor lehet az olaszországi, én nem is aggódj

szép név) hallgatni, és akkor kérdés? Rendkívül szerény, hogy előre előre, de még próbálni. Azt takaya- közel-keleti megjelenést. Most legalább sluchae.a egy gyermek egész került még a második szavát a kínai rebenka.ya azt mondta: „kitaysi”) koroche.ya mindig akart menni. és ha még mindig ott, tudna ajánlani nekem egy pár karaktert, hogy hívnák? ha valahogy segít, itt vagyok Christina)
Sajnálom újra, ha úgy tetszik. Én egyáltalán nem szeretné, hogy ez

Wow, uh ty.Mozhet akkor egy múltbeli élet volt egy kínai nő? )
ha összegyűjti Kínában egy külön lista csevegés táblák egyszerre))
Azt hiszem, hogy miként kell a nevét Kristina.Govoryu csak 5 karakter, ha a bal sozvuchnost.Esli azt előzték, nem szükséges, lehetséges, hogy csökkentse és jön valami.
Beszélni fogok a barátommal, amíg én valószínűleg nem ezen a szinten még, így a nevek maga is választhat.)))

nagyon érdekes. emlékeztetett arra, hogy a barátnője - egy kínai nő pletykás. ő volt a spanyol szót nem mondott, és én most érkezett Spanyolországban, pletykás egy szótár: ez - a kínai-spanyol I - egy orosz-spanyol. Aztán észrevettem, hogy a kínai karakterek - a szótag, és néhány szót jelent.

köszönöm!
Ó, ez nagyszerű az Ön számára! Beszéltem egy barátja is, az algériai, én az orosz-kínai szótár, ez a francia-kitayskomu.i plusz angol!
mindenféle nemzetközi kérdések általános érdekes téma! nagyon hasonlít a különbség a nyelvek, kultúrák, ez jobb mooo!

igen, igen ... és eszébe jut, és beszélni Lenin

Kapcsolódó cikkek