A Kuban balachka nem csak keverni a két nyelvet, és egy új nyelvjárás (és a „gekaem” mi és

Most minden a Kubán tanulmányozni kell balachka. Tisztviselők vissza: a tárgy csak választható, kizárólag.

Kuban minden sarkában az orosz emberek meghatározni azonnal. És a „gekaem” mi és a „sokk”. Száz évvel ezelőtt, így azt mondom, minden a Kuban, Balakan ma többnyire idős falusiak.







Minden beszél egyszerűen. Él értékben a 18. században, miközben a kozákok és az orosz. A mai Kuban - kozákok leszármazottai telepeseket a Zaporozhye Sech, Don, Chopra, Poltava, Kurszk, Voronyezs tartományokban.
Itt-ott egy speciális nyelven - Kuban balachka.

Ez nem csak a „sho”, „övék” és egy gördülő „ge”. Balakan szintén helytelen esetben használják - „Adj Dima alma”, vagy, ahogy a híres mondás: „Az éhes Qom egy nyomtávú szem előtt.”

Nagyon gyakran Kubanets fel a lágy jel után q és a végén igék: „ezek tárolják”, „utcai” ... Talán az enyhe klíma teszi a lágyabb?

Másik jellemzője a Kuban mondja, a szeretet, hogy a hang „s”. Van még egy játékos rejtély: Szerintem egy szó, ami hat „s”. A Kuban modor el: "vylysypydysty".

Nagyon népszerű már megduplázódott az előtag „a”, és a cső, hi őket Graetz már popolopalys, bútorok UNL popolomalas.

A hang „f” Kuban váltja - lesz kuhvayka Kokhta igen, mondjuk nem intelligens, és vumny, nincs karom, és Kokhta.
És hívjuk a kis kék padlizsán és a kenyér - tégla. És popolot vagy poreshat - ez a mi utunk, és a nevét a szomszéd csendben transzformáció - szoros, mert annyi bőr SydorEnkov igen.







Filológus azt állítják, hogy nem csak balachka összekeverjük a két nyelv, és egy új nyelvjárást. És szerte a világon, az azonos Németországban, Olaszországban, nyelvjárásokban nemcsak megőrizni - védelme. És mi van sokan úgy gondolják, hogy balachka - ez műveletlen ügyetlen beszédet, a keverék korrupt ukrán egy rossz orosz. És ha száz évvel ezelőtt azt szokta mondani a Kuban, Balakan ma többnyire idős falusiak.

Kuban Állami Egyetem bevezetését javasolta a tanítás az iskolákban, a kozák nyelvjárás. Az ötlet a következő: az őslakosok a Kuban kell értenie „Ridnyi movu”.

Megjelent még „Kuban ábécé”. Kiderült, hogy, mint 10 szót a „d” betű - yisty, Yde stb ...

A telek látható idén az egyik központi TV csatornák. A rezonancia hatalmas volt: most már minden a Kuban tanulmányozni kell balachka. Tisztviselők vissza: a tárgy csak opcionális, csak filológiai osztályok.

Általánosságban, a kezdeményezés maradt beteljesületlen - nyilván nem könnyűnek találtatott.

Kuban híres nemcsak annak nyelvjárást. Most minden rendű és rangú, az úgynevezett kubanoidami.
Akkor biztosan állítják, a következők szerint: ukránok - ukránok, fehéroroszok - bulbash, kubanoidy - Kuban rezidensek életmódjuk, az emberekhez való hozzáállásukat, viselkedését. Itt csak egy új szlogen gyakran ejtik egy piszkos színárnyalat, mondván, hogy azok, akik örülnek, hogy a szomszéd tehene meghalt.

Lehet, hogy igaz. Vagy nem. Bíró magadnak.

Kuban háztartási - néha akár fösvénység, mint a macska Matroskin. De miután 100 gramm - nagyvonalú, mint a Szovjetunióban.

Szorgalmas: kert, kerti vylizavayut - nem a nagybátyja is! És akkor, hogy elmondja a látogatók: „Ez az SSE zhezh a Svoge várost!”

És a gyerekek feleségül „gazdag” - a megváltás, matchmakers, alakoskodó a második napon, és hogy az esküvő felkéri valamennyi rokonaik, de arca a szennyeződés nem hit.

A Kuban kozák!
A test, nyugtalan, próbálja ragaszkodnak - az hallani.
Tehát GRT Nos!