Hogyan imp darab megváltott - vastag

Otthagytam a szegény srác szántani, nem zavtrakamshi, és magával vitt egy darab kenyeret a házból. Az ember fordult az eke, kioldotta svoloka helyezett egy bokor alatt; Azonnal tettem egy darab kenyeret és fedett kaftán. Megölni egy ló és egy ember éhes. Beragadt eke férfival, otprog ló, hadd takarmány, és elment ebédelni kaftán. Az ember felemelte a kabátját - nincs Krayushki; Néztem, néztem, megfordult kabát, potros - nincs Krayushki. Meglepett az ember. „A csodálatos dolog - gondoltam. - Nem látni senkit, és elvitte néhány darab. " És ez a kis ördög, mint egy ember szántás, húzta darab, és leült egy bokor mögött hallani, hogy az ember esküszik, és az ő, az ördög, emlékszem.

- Nos, igen, - mondja - nem fog éhen halni! Nyilvánvaló, hogy szükséges volt, aki azt állította. Hadd egyenek az egészségre!

És az ember elment a kúthoz, vizet ivott, pihentetni, megfogta a ló, zaprog és elkezdte eke újra.

Zavaros kis ördög, nem hozta az ember a bűnnek, és az ördög ment nàbolshemy hatása. Nàbolshemu jött, és azt mondta, hogy ő fújt a srác nagy darab, és egy férfi helyett az átok, azt mondta: „Egészség” Angry nàbolshy ördög.

- „Ha - mondja - egy ember ebben az esetben verhà alatt vettél, te magad vagy a felelős: nem tudott. Ha - mondja - a férfiak és a nők mögött, és szokások e venni, mi is NE vele, és az élet lesz. Ez nem lehet a helyzet, úgyhogy hagyja! Menj, - mondja - ismét a férfi, hogy ezt érdemlem darab. Ha egy három évig nem veszi verhà egy ember vagyok, a szent víz megváltani!

Imp megijedt, berohant a földre, elkezdett gondolkodni, hogyan lehet keresni a bűntudat. Gondolkoztam és gondolkoztam, és jött. Imp fordult egy jó ember, és elment, hogy egy szegény paraszt munkások. És tanít ember kell vetni a kenyeret, száraz nyarak a mocsárban. Engedelmeskedett munkás ember, ültetett egy mocsárban.

Más férfiak minden nap égett, de a szegény fickót kenyér vastag, magas, tüskés. Azt takarmány egy ember Novi, és még mindig van egy csomó kenyeret. A nyári tanított paraszt munkás koca kenyeret a hegyekben. És elesett esős nyár.

Az emberek hazudnak kenyerek és gabonafélék poprel nem öntik, és a srác a hegyekben oblomno kenyér furcsaság. Ez maradt a srác még extra kenyeret. És az ember nem tudja, mit kell tenni vele.

És tanított paraszt munkás törölje a kenyér és a bor a dohányzást. Nakuru paraszt bor lett ivóvíz és egyéb víz. Ördög jött nàbolshemu és dicsekszik, hogy megérdemelte darab. Nàbolshy ment keresni.

Jött a férfi, aki lát - az úgynevezett gazdag ember a bort saját kezeli. Hostess hozza bor várja a vendégeket. Csak most kap fogott az asztalra, ő kiöntött egy üveg. Dühös ember, szidtam a felesége:

- Nézze, - mondja - az ördög bolond! Ez a moslék te, dongaláb, jó a zem Lesh?

Tolkonul imp nàbolshego könyök: Megjegyzés, - mondja -, ahogy most nem sajnálom Krayushki.

Host szidtam a feleségét, önmagát vált tálcát. Jön egy szegény dolgozó ember, hívatlan; hello, leült, látja - isznak bort; és azt akarta, hogy igyon egy kis bort fáradt. Sat-sat, nyelési, nyelési nyál - nem ajánlott neki a tulajdonos; Csak motyogta magában: „Ez egyáltalán lehetetlen kielégít a hiba!”

Tetszett, és nàbolshemu ördög. Egy kis ördög büszkélkedhet - „Várj egy percet, vagy valami más lesz.”

Gazdag parasztok ivott és ivott, és mester. Válnak egymáshoz hízeleg, dicsérni egymást, és az olaj hamisan beszéd beszélni.

Figyeljetek nàbolshy - dicsérte ezt. - Coley, azt mondja, - ezt az italt, így lisit olyan csal egymást, kell minden a kezében. - Várj - mondta a manó, - mi fog történni; Adj nekik egy másik pohár italt. Most, mint a róka, az első egymás nővérek farok csóválja, hogy becsapják egymást akar, és nézd, most már több, mint a gonosz farkasok szokták.

Megivott egy pohár férfiak másrészt lettek hangosabb és durvább nyelv. Ahelyett, olajos beszédek, elkezdtek veszekedni kezdett elkeserít egymásra, birkózott harcolni iskolupali orrukat egymáshoz. Megvan a harcot, és a tulajdonos, és megverte őt.

Nàbolshy nézett, és azt is szerettem. Ez - mondja - jól.

És az ördög azt mondta: „Várj egy percet, hogy lesz-e! Hadd igyon a harmadik. Most már ostervenilis farkasok és hagyja, hogy a határidő a harmadik ital most sertések csinálni. "

Részeg férfi a harmadik. Rassolodeli minden. Bormochat, sikoly, nem tudom Chto, és minden más nem hallgat. Gyere, hogy eloszlassa - valaki szét, akik a két, akik hárman vannak - hazudni az utcákon. Kijött az escort vendégek tulajdonos, esett egy tócsa orra maszatos minden, ez olyan, mint egy disznó, morogva.

Még hangosabban, mint ez nàbolshemu.

„Nos, - mondja - jó ital ön találta megérdemelt darab. Mondd, te, azt mondta, hogy tette ezt inni? Egyébként ha nem tetszik, hogy elengedem az első róka vért tőle az ember ravasz, mint a róka tette. És akkor - a farkas vér tőle, mérges volt, mint egy farkas. És a végén azt is elismerték, láthatjuk, sertés vére tőle, ő lett a disznó. "

- Nem - mondta a manó - csináltam rosszul. Mondtam neki egyedül, és tette, hogy az extra kenyér eredményezhetnek. Ő, ez a bestiális vér, mindig él benne, hagyja ott, ha szükségük van a kenyér és szülni. Aztán az utolsó Krayushki kímélni, és ők lettek többlet a kenyér marad, elkezdett gondolkodni, hogy hogyan szórakoznak. És én tanítottam meg fun - bort ittak. És ő lett Isten ajándéka, hogy a bor a dohányzásról való szórakozás, bemászott, és a róka, és a farkas és a disznó vére. Most, ha csak bort ivott, mindig egy fenevad.

Dicsérte nàbolshy imp, ő megbocsátott darab kenyeret, és az ő vezető készlet.

jegyzetek
TÖRTÉNELEM A Szentírás és a nyomtatás.

Az alapot a történet „Hogyan imp darab megváltott” Tolsztoj vette fehérorosz legenda eredete a kenyér bor, ez a formája, mint ahogy az AN Afanasyev könyvében „orosz népi legendák”, M. 1859 a gyűjtemény I. P. Borichevskiy „szláv népmesék”. Spb. 1844-ben a történet vége venni a fenti ugyanabban kiadás Afanasyeva történet eredetét gabona bor, amit felvett a tatárok a Nyizsnyij Novgorod tartományban. Felvázolja Afanasyeva első része a történetnek Tolsztoj nagyon hasonló, néhol még egy szó, amint az a következő: „Volt egyszer egy szegény ember; vette az utolsó kivételével minden darab kenyeret, és folytatta a földet. Miközben dolgozott, jött az ördög, és húzni darab. Paraszt akart vacsorázni; elég - nincs kenyér! Csodálatos dolog, a férfi azt mondta, senki sem látta, és a héja, hogy valaki fújt. És az egészségre is! talán az éhség nem fog meghalni. Jöttem az ördög a pokolban, és azt mondta, minden nàbolshemu ördög. Sátán nem tetszett, hogy az ember nem csak megátkozta a tolvaj, és még azt mondta neki, hogy az egészségre. Ő küldte vissza az ördög, Go, kereső muzhikovu harapnak. Rohadt jó ember megfordult, és elment az ember a dolgozók: a száraz nyarak elvetette az egész mocsár - a többi parasztok minden nap égett, és ez az ember született egy csodálatos kenyér; Nedves, esős nyár ültetett dombok - az összes többi mocsaras, és elpusztultak, míg a fickó ismét összegyűjtöttük a dicsőség. Mi köze kenyeret. Az ördög és za kezdett dolgozni: hagyja felülírni igen gorkuhu kikelnek, és még sikerült „(182. oldal).

A második rész a történet, mint már említettük, vett egy hasonló történet eredetét gabonapárlatot között fennálló Nyizsnyij Novgorodban tatárok. Ebben a történetben van felül, egy nagyon rövid összefoglaló Afanasyev, aki ennek alapján került Tolsztoj. Megállapítja, hogy „készül a bor, az ördög Csipkés vissza az első róka, majd a farkas, és végül, és a sertés vére. Mert ha valaki iszik egy kicsit - a hangja az ő Gorny, a szó az olaj, mint a róka, és úgy néz rád, és igyunk sok -, hogy az ő vad farkas jellegű; és még több ital - és csak találtam magam a szennyeződést, mint egy disznó. "

LEÍRÁS kézirat.

Kéziratok, amelyek a történet, folyamatosan három; minden tartozik a Archive továbbított VG Chertkov a GTM, ahol a tárolt a mappában 11 alatt №№: 7, 8. és 9., valamint egy olyan konyharész levonatlapon - a BC, száma - V, I, 1.

1) № 7, 4 ° 3 pp. féktelen papírt. Autogramot. Első kiadás. Nincs cím. Kis pacák és áthúzott. Start „Vyehal szegény muzsiknak képzelték eke.” LA 2 tartalmaz áthúzott folyosón, festett keze által AP Ivanov, kezdve”. Hallgattam az olvasás az evangélium. De egy ideig. " (4 sor). Lásd. Opció. Első kiadás.

2) A kézirat № 8. 4 °, 6 pp. + 2 pp. (Per L. -zaglavie 1). Egy példányát a korábbi kézi VG Chertkov, Tolsztoj, módosított és kiegészített. Cím: "kak chertenok vykupal darab." Start „Vyehal szegény muzsiknak képzelték eke.” Második kiadás. Szöveg az 5. és 6. pp. nagyon keresztbe Tolsztoj átírt ismét a cím alatt: „Prilozhenie”.

3) A kézirat № 9, F °, 3 pp. bélelt levélpapírt. Egy példányát a kéz H. L. Ozmidov módosított Tolstoho tinta, ceruza módosított kéz írnok; Néhány ilyen módosítások maradt, míg mások keresztbe a kezét Tolsztoj. Cím: "kak chertenok vykupal darab." Start „Vyehal szegény muzsiknak képzelték eke.” Második kiadás, kisebb módosításokkal.

4) levonatlapot a konyharész kiadói. „Works t. LN Tolsztoj, M. 1886 „a Tolsztoj módosítani. A 1 1/2 sávok. BL tartozik. 1.

A jelen kiadvány alapján a szövegét „Works t. Lev Tolsztoj”, h. Tizenkét, M. 1886, pp. 473-476.

Főoldal oldalsáv

Kapcsolódó cikkek