gyógyszerészeti terminológia

Gyógyszerészeti terminológiát - egy komplex, amely egy sor szempontból számos speciális tudományág, az általános címe „gyógyszertár” (görög pharmakeia -. Létrehozása és a kábítószer-használat), akik tanulmányozzák a kutatási, termelési és használata növényi gyógyszerek, ásványi, állati és szintetikus eredetű. Ennek középpontjában az terminológia veszi összetett nómenklatúra gyógyszerek - egy hatalmas gyűjteménye nevek a kábítószerek és a gyógyszerek, hivatalosan használata engedélyezett. A gyógyszerpiaci használják több százezer nevét gyógyszerek. A teljes száma a meglévő különböző országokban, drogok, valamint ezek kombinációi meghaladja 250.000. Minden új az új gyógyszerek évente érkeznek a gyógyszertári hálózat.

Ahhoz, hogy egy ötlet, hogyan lehet létrehozni nevét befolyásoló gyógyszerek választása bizonyos módon szóalakulat és szerkezeti típusú nevek, akkor legalább általános módon megismerkedhetnek néhány Általános Gyógyszerészeti szempontból.

1. gyógyszer (medicamentum) - anyag vagy anyagok keveréke által engedélyezett felhatalmazott hatóság az ország a meghatározott sorrendben történő felhasználásra a kezelésére, megelőzésére vagy diagnosztizálására betegség.

2. Gyógyszer-anyag (Materia Medica) - egy hatóanyag, amely vegyület az egyes kémiai vagy biológiai anyag.

3. Gyógyászati ​​növényi anyag - növényi eredetű nyersanyagok, amely gyógyászati ​​használatra.

4. Az adagolási forma (forma medicamentorum) - csatlakozik a hatóanyag vagy hatóanyag-növényi nyersanyagokból kényelmes használatra állapotából, amelyben a kívánt terápiás hatást.

5. Gyógyszer (praeparatum pharmaceuticum) - gyógyszer formájában bizonyos az adagolási forma.

6. Hatóanyag - komponens (ek) a gyógyszer, rendering (s), terápiás, profilaktikus vagy diagnosztikai hatást.

7. A kombinált gyógyszerek - gyógyszerek, amelyek tartalmaznak egy egységes dózisforma egynél több hatóanyagot fix dózisban.

Az alábbi táblázat néhány ezeket a fogalmakat.

1. triviális nevei gyógyszerek

Néhány kémiai vegyületek használt gyógyszerek megmaradnak hagyományos polusistematicheskie azonos nevet. kaptak a kémiai nómenklatúra (szalicilsav, nátrium-klorid). Azonban sokkal nagyobb térfogatú gyógyszerek a nómenklatúra kémiai vegyületek által nem képviselt tudományos (rendszeres) nevek, mint podtrivialnymi (lat trivialis -. «Rendes") nevet. Triviális nevek nem jelentenek semmiféle egységes elvek tudományos osztályozás által elfogadott vegyészek nem jelzik összetételében vagy szerkezetében. Ebben a tekintetben, hogy teljesen rosszabb, mint a szisztematikus neveket. Azonban az utóbbi nem alkalmasak a nevét a drogok miatt a mérettel és az összetettség használható receptek címkék, a gyógyszertárban kereskedelemben.

Triviális nevek rövid, könnyen kezelhető, ne csak a szakmai, hanem a hétköznapi kommunikáció.

Példák triviális naimenovaniySposoby levezetés triviális nevek

Triviális nevek gyógyszerek származékai különböző formáló szerkezet. A termelő a szó vagy szócsoport, amelyek részét képezik a rendszeres kémiai vegyület nevét vagy a nevét a források a termelés. A fő „épület” anyag képződését triviális nevek - szó, szó-képző elemek, a gyökereket és egy úgynevezett verbális szakaszok az ókori görög és latin eredetű. Például, a készítmény a fű goritsveta rugó (Adonis vernalis) elemzi Adonisidum - adonizid; anyag (glikozid) származó bizonyos növényfajt gyűszűvirág (Digitalis) nevű Digoxinum - digoxin. Mentholum Név - mentol hozzárendelt nyert anyag borsmentaolaj (oleum menthae).

A különböző módszerek származtatása használt létrehozását triviális nevek, a legtermékenyebb a rövidítése (latin brevis -. «Rövid») -Reduce. Ez egy módja a slozhnosokraschennyh szó, így nazyvaemyhabbreviatur. kombinációjával szó vonalak, önkényesen kiválasztott a megfelelő generáló szó vagy kifejezés. Mint ilyen, gyakran használják szisztematikus neveit a kémiai vegyületek.

Triviális név (rövidítés), amely gyárt szisztematikus neve

A rövidítés alkotják a nevét a kombinált hatóanyagok. Ahelyett, hogy a listanevek valamennyi hatóanyag egy formában, a gyógyszer nevét rendelt slozhnosokraschennoe. Ez idézőjelbe, és kiegészíti a cím a dózisforma.

A név a kombinált hatóanyag

Összetétele hatóanyagok:

Tabulettae «Ancophenum» - pirula "Anhofen";

Unguentum «Efcamonum» - kenőcs "Efkamon".

Hozzáadása a toldalék (gyakran -in-) képezik az alapját a generáló, mint általában, a nevét, az egyes anyagok (például, glikozidok, alkaloidok és munkatársai.) Extrahált növényi nyersanyagokból, és biológiai anyagok - termékek létfontosságú gombák, mikroorganizmusok (például antibiotikumok) . Mint termelő szó származik a nevét a növények, gombák.

Sok nevek összekeverjük, abbreviatsionno-ragozott módon: Theophedrinum, Aminazinum, Sulfadimezinum, Valocordinum.

Még ritkább, mint utótagok, hozzátéve használt bázisok: például, Cholenzyraum (chole - «Gall» + enzymum - «Enzyme»), Apilacum (Apis - «Bee» + lac - «Tej»).

Alapvető módszerek és építési szabályokat gyógyászati ​​szempontból

1. A legtöbb latin nevének gyógyszerek - etosuschestvitelnye második ragozása semleges végződő -um: Ampicillinum. Genitivus formájában főnév végződik -i: Ampicillini. A hangsúly ezen kifejezések mindig kerül az utolsó előtti szótagon van. Orosz nevei ezek a gyógyszerek átírt nevek nélkül lezárás -um: ampicillin.

2. Néhány latin nevének drogok második ragozása semleges főnév végződő -ium. Ezek megfelelnek a neveket az orosz illeszkedik, -izomer formájában létezhet. nátrium - Natrium, kloroform -Chloroformium. Genitivus formájában főnév végződik -II. Chloroformii (első i - az utolsó magánhangzó). A hangsúly a fenti értelemben mindig helyezzük a harmadik szótag a vége.

3. Egy kis csoport gyógyszerek import -a. így például, levodopa, metildopa. támaszkodva az első ragozása.

a. Orosz nevek kábítószerek végén -Ez át a latin semleges főnév: glükóz - Glucosum, lidasa - Lydasum (de: kivételtől eltekintve - Asperasa, Gelatosa).

4. Márkanevek a drogok írásban kell azok szabadalmaztatott, gyakran latin befejezés. Ugyanakkor a receptek az ő Latinization feltételes - formájában a birtokos, meg vannak írva végződik -i. Magurol - Maguroli, Taktivine -Taktivini.

5. A nevét gyógyszerek az első adagolási forma van írva: solutio, Unguentum, tinctura stb

A második helyen van írva a neve a gyógyszer a birtokos nagybetűvel: habar Lidocaīni - lidokain. Unguentum Tetracyclīni - maztetratsiklinovaya (latin főnevek név drogokhoz birtokos esetben lehet lefordítani orosz nyelv melléknév).

6. jelzőket gyógyászati ​​kifejezések vannak írva a végén a kifejezés. Solutio Hexoestrōlioleōsa- oldatot geksestrolamaslyany (de miután dózisformák membranulae - film, Mixtura - Medicine, Spongia - szivacs, kúpok - gyertya jelzők vannak írva neve után azonnal a dózisformák, például: kúpok rectale „Anusolum”).

7. A nevek infúziók, tinktúrák, kivonatok és infúziók közötti elnevezések adagolási formák és a neve a felsorolt ​​növények a birtokos növényrészek (levél, gyökér, fű, stb): Infūsum foliōrum digitálisz - gyűszűvirág levél infúziós (latin neve gyógyszer-főnevek növények a birtokos eset lehet lefordítani orosz melléknév - Oleum Eucalypti - eukaliptusz olaj).

8. Egy gyógyszerkészítmény összetételét. hogy nem soroljuk összetevőket, gyakran rendelt kereskedelmi neveket. Írásakor ki az első meghatározott formában, majd a kereskedelmi nevet a alanyeset idézőjelbe. Suppositorĭa «Anaesthesōlum» - gyertya "Anestezol".

gyógyszerészeti terminológia

S.Zh.Asfendiyarov atyndaғy kazah Ulttyk Medicine Universitetі

Taқyryby: Names gyógynövények és gyógyszerek

alapok a gyógyszerészeti terminológia

Kapcsolódó cikkek