Mit lehet és kell olvasni a modern orosz nyelvű fi

Irodalom tanár, táncos, szerető Feil, a call center operátor

Fantasy egy nagyon hosszú idő, uralja a fejében is, akikre csak elérheti. Változatos műfajok, trendek, stb egyszerűen csodálatos.







Itt például, hogy egy fantázia. Itt és egy történetet elmondani, és a kard pomashut és a szeretet takony az öklét sebet. (Megjegyzés -. Ha nem egy romantikus lány 15-30 éves, vagy akik szeretnének visszatérni tapasztalt birodalmi dicsőségét a fiatalok, az orosz fantázia nem az Ön számára). Kivételek ez alól a két író: Olga Gromyko (fehérorosz író ukrán gyökerek) és Vera Kamsha (orosz író és ukrán gyökerek). Azt mondják, az azonos viccek, mesék, de megvan a saját stílusa és íze, ne másolja valaki, nem teletölteni közhely könyvek és tudja az intézkedés mindent. Ez lenne tanácsos Gaius Yuliya Orlovskogo, de (őket. Még mindig nem hiszem, hogy az összes könyvet írt kizárólag Yuriem Nikitinym) nagyon rosszul arányérzék. Elfogadom, több mint negyven könyvet popadantsa legyőzhetetlen - ez túlzás.







Viszkózus, sűrű töltelék legtitkosabb és rejtett sarkok a lélek, a történet olvasható az agyban, és a szíve gyorsabban ver a félelem és a harag. És nem csak tőlük. Fény szomorúság gyakran a társa sok hősei regények és novellista, de nem úgy néz ki, mint a karakterek, és ugyanolyan típusú. Mindegyiknek megvan a maga története, a vélemények, a lelküket.

A pass fit író duó, nem lenne elég bűnös. Tudom, de csak ukrán: felesége Dyachenko és Genri Layon Oldie. Amellett, hogy a munkálatok az ukrán-mindegyik tandem nem egy orosz nyelvű termék, amely lehet mászni a szíved, és pimaszul ott élni.